gepubliceerd op 10 oktober 2024
Poëzie van nu 96: ‘Dobberen’ van Sophia Blyden

Mario Molegraaf belicht in deze rubriek recent verschenen bundels van Nederlandse en Vlaamse dichters. Deze keer schrijft hij over Dobberen van Sophia Blyden:

De bundel is opgedragen aan Britney, Demi, Kesha en Taylor. Inderdaad, Sophia Blyden (1993), de dichteres die debuteert met Dobberen, bedoelt dé Britney. Britney Spears, zoals ze ook Demi Lovato, de zangeres Kesha en Taylor Swift bedoelt. Er wordt uitbundig uit hun werk geciteerd in deze gedichten, Sophia Blyden beweegt zich tussen poëzie en pop, tussen sprookje (‘Er was eens’ heet het slotgedicht) en alle sensatie van het lawaaierige leven. We komen Britney – al dan niet met bronvermelding – vaak tegen. Teksten als ‘oh baby baby’ en ‘Oops!… I did it again’. Moeiteloos worden zelfs mythologie en moderne muziek verweven. Er is een gedicht over Icarus, de man met ‘vleugels van veren/ versmolten met was’, hier als ik het goed zie omgetoverd tot Britney Spears: ‘een gedeconstrueerd meisje blijft over/ voor ons te duiden via songteksten’.

Dobberen biedt een waar leesavontuur omdat Sophia Blyden je zo hartstochtelijk, hevig, hemels en hels deelgenoot maakt van een levensavontuur. Het hoogtepunt is misschien ‘Liefdesgedicht’, een gedroomd liefdesgedicht, geschreven in de voorwaardelijke wijs: ‘als ik een liefdesgedicht zou schrijven’. Het ‘dobberen’ uit de titel kan verwijzen naar de levensfase van de hoofdfiguur, dobberend tussen jeugd en volwassenheid. Was ik maar ouder, was ik maar jonger, en dat min of meer tegelijk. ‘Ik ben te oud om louter girly te zijn,’ verzucht ze in een gedicht ‘Sad girlie’. Er staan veel, heel veel Engelse wendingen in deze gedichten, gedichten van de straat in plaats van uit de studeerkamer.

Aan de andere kant moet haar echte leven nog beginnen, en in dat kader moeten we het kind op komst zien, Saga, over wie vele gedichten gaan. Ook in dit geval wordt gedobberd: ‘Saga leeft alleen aan het wateroppervlak dobberend/ tussen fantasie en realiteit’. Er wordt duister overwogen: ‘samen vermoordden we Saga’. Toch wordt het meisje elf jaar, een heerlijke leeftijd: ze geneert zich bij het ‘over straat gaan met een Lidl-tas’. Bleef Saga maar zo, hoopt de dichteres bij voorbaat, ‘deze zomer mag niet stoppen’. Ze geeft het woord snel aan Taylor, Taylor Swift: ‘oh darling, don’t you ever grow up’.

Mario Molegraaf

Dobberen, Querido, paperback, 64 pag., € 20,-
ISBN: 9789021498676